BET
betona (v) -r, -ade, -at acentuar (gramática), frisar
- betonad vokal (vogal acentuada)
betong (s) betongen concreto (cimento armado)
betoning (s) betoningen [tonvikt, accent] acentuação, acento
- i svenskan ligger betoningen oftast på första stavelsen (no idioma sueco a acentuação das palavras sempre nas primeiras silabas)
bett (s) ett, bettet, bett, betten [1 stick av en insekt; sår efter hugg av tänder ]mordida, dentada, picada
- hundbett ( mordida de cachorro)
2 det som någon biter om för att äta, tugga ( morder, mastigar)
- ta ett bett på smörgåsen ( morder um sanduiche, tirar um pedaço para comer)
betvivla (v) -r, ade, -at [tvivla på] duvidar de, pôr em dúvida
betydande (adj) [viktig; avsevärd, stor] importante, considerável
betydelse (s) en, -en, -er [1 mening, innebörd] significado, significação; sentido
- ett ord med många olika betydelser ( uma palavra com muitos significados diferentes)
- betydelse/full -t (significativo, significante
- betydelse/lös (insignificante, sem importância
betyda (v) betyder, betydde, betytt [ha betydelse, innebära] querer dizer, significar, ter importância
betydlig (adj) -t, -a [betydande] considerável, notável
betyg (s) ett, betyget, betyg, betygen [(skriftlig) omdöme om ens kunskpaer och färdigheter inom olika ämnen]
certificado, certidão, atestado (nota). "omdöme" e uma "nota" também, mas sem fazer prova ou teste, faz um curso tipo "supletivo" ou intensivo para concluir o "2.o grau" e entrar para "faculdade ou universidade")
- få bra betyg i svenska ( ter uma boa nota no idioma sueco)
beundran (s) [hög grad av gillande och aktning] admiração
beundra (v) -r, -ade, -at [vara imponerand av, se upp till] admirar
bevara (v) -r, -ade, -at [ha kvar, spara, behålla; skydda] guardar, conservar; preservar, proteger
- bevara det gamla (conservar coisas antigas/velha)
bevattna (v) -r, -ade, -at [bevattna (odlingar)] irrigar, regar, (ex: horta, plantação)
bevilja (v) -r, -ade, -at [ gå med på, medge] conceder
bevis (s) ett, beviset, bevis, bevisen [det som tydligt visar att något är sant, intyg] prova, comprovação, evidência
bevisa (v) -r, -ade, -at [visa sanningen i (ett påstående etc)] provar, comprovar
bevittna (v) -r, -ade, -at [1 vara åskådare till, se] atestar, certificar, reconhecer
2 skriftligt intyg att något är sant genom att skriva sin namnteckning (testemunhar (assinar seu nome como testemunha)
bh -->behå sutiã (soutien)