BRO
bro (s) en, -en, -ar ponte
- träbro ( ponte de madeira)
broccoli (s) broccolin brócolos
broder el. bror (s) en, brodern, bröder. bröderna [ manlig syskon] irmão/s (masculino)
brodera (v) -r, -ade, -at [sy mönster på {tyg}] bordar
broderskap (s) ett, broderskapet, broderskap, broderskapen fraternidade, irmandade
broms (s) en, -en, -ar freio
bromsa (v) -r, -ade, -at frear, brecar
bronkit (s) en, -en, -er bronquite
brons (s) brosen bronze
brosa (s) en, -n, -or [bror] mano (irmão)
bror/son (s) en, -sonen, -söner, -sönerna [son till någons bror] sobrinho
brosch (s) en, -en, -er broche
broschyr (s) en, -en, -er brochura, folheto
brott (s) ett, brotet, brott, brotten [1 bristning, spricka] fractura
- benbrott (fractura na perna)
2 det att bryta mot lagen, olaglig handling ( crime)
- begå ett brott (cometer um crime)
3 plats där man bryter sten ( quebrar pedras)
brottare (s) en, brotar(e)n, brottare, brotarna lutador
brottslig (adj) -t, -a [olaglig] criminoso, delinquente
brottslighet (s) brottsligheten criminalidade, delinquência
brud (s) en, -en, -ar noiva
brudgum (s) en, brudgummen, brudgummar noivo
brudtärna (s) en, -n, -or dama de honra
bruk (s) ett, bruket, bruk, bruken uso, emprego
bruka (v) -r, -ade, -at [1 ha som vana att ] usar, utilizar, empregar
- hon brukade aldrig slåss annars ( ela não tem o costume de bater em alguém)
2 använda, odla usar, cultivar (a terra) ou odla = plantar verdura, etc)
brun (adj) -t, -a castanho, moreno, (sol / bronzeado)
bruna bönor (s) feijäo (comun que tem no Brasil)
brunett (s) en, -en, -er [brunhårig kvinna] morena
brunn (s) en, -en, -ar poço (de agua); termas
brun/ögd (adj) -ögt, -ögda [som har bruna ögnon] olhos castanhos
brutal (adj) -t, -a brutal
brutto (s) -ett, bruttot, brutton, bruttona bruto
brutto/lön (s) en, -lönen, -löner salário bruto antes de descontar imposto, etc
brutto/nationalprodukt ----> BNP produto nacional bruto