FRA
framme (adv) [ vid målet] na frente, na dianteira
framsida (s) framsidan [rätsida, front] frente
framsteg (s) ett, framsteget, framsteg, framstegen progresso
fram/stående (adj) notável, distinto
framställa (v) -er, -de, -t, framställ! [beskriva, skildra] descrever
2 tillverka (produzir)
framsäte (s) framsätet banco da frente de carro
framtand (s) framtanden, framtänder dente da frente
framtid (s) framtiden futuro
framtida (adj) futuro
framtill (adv) em frente, na parte da frente
framträdande(1) (adj) aparecimento
framträdande(2) (s) framträdandet, framträdanden, framträdandena aparição
framträda (v) framträder, framträdde, framträtt, framträd! aparecer, mostrar-se
framtvinga (v) -r, -ade, -at, provocar, impor
framåt (adv) para a frente
- vara framåt ( empreendedor)
framöver (adv) [i framtiden, framåt] daqui em diante, mais tarde, daqui pra frente
frank (adv) -t, -a franco, aberto, sincero
frankera (v) -r, -ade, -at, frankera! selar, pôr selo em
frans (s) -en, -ar franja
fransk (adj) -t, -a [som är från Frankrike] francês, da França
franska (s) franskan [språk i Frankrike] françês (idioma da França)
frans/man (s) -mannen, -män, -männen [manlig person från Frankrike] francês (homem)
fransyska (s) -n, -or [kvinna från Frankrike] francesa (mulher da França)
fras (s) -en, -ar [del av mening, talesätt, uttryck] frase (parte de uma oração principal ou subordinada)
frasig (adj) -t, -a [spröd, knaprig] torradinho
No comments:
Post a Comment
Tack! Obrigado! Thanks!