GL
glöd (s) glöden brasa
glöda (v) glöder, glödde, glött arder, estar em brasa
glöd/lampa (s) -lampan, -lampor lâmpada
glögg (s) glöggen vinho quente (com canela, cravo, açúcar, gengibre) p/ tomar no inverno
glömma (v) glömmer, glömde, glömt, glöm! esquecer
- bortglömd (esquecido)
- lämna kvar [ glömma sitt paraply på bussen] ( esquecer seu guarda-chuva/sua sobrinha no ônibus)
glömsk (adj) -t, -a esquecido
glömska (s) glömskan esquecimento
gnaga (v) -er, -de, -t, gnag! roer, corroer
gnida (v) gnider, gned, gnidit, gnid! esfregar
gnidig (adj) -t, -a [snål] sovina, pão-duro
gnissla (v) -r, -ade, -at, gnissla! chiar, ranger (os dentes)
gnista (s) -n, -or faísca
gnistra (v) -r, -ade, -at faíscar
gnäll (s) gnället (porta, etc) chiadeira, rangido, (pessoa) lamento/s, queixa/s
gnälla (v) -er, -de, -t, gnäll! [klaga, jämra sig] lamentar-se, queixar-se
gnällig (adj) -t, -a (criança/s) choraminga/s, rabugento/a
god (adj) gott, goda [komp: bättre, bäst {bra, fin} # dåligt] bom; boa; bondoso; gostoso, saboroso, {# ruim}
- god hjälp (boa ajuda)
- god kondition (boa condição)
- god vän (bom amigo / boa amiga)
- God morgon! (Bom dia!)
- i god tid (a tempo, chegar na hora certa)
- god vilja (fazer) com bom gosto, prazer)
- gott om (ter) bastante, suficiente)
Komp: godare, godast {# ond} [# ruim (pessoa)]
- en god människa (uma boa pessoa)
Komp: godare, godast [ läcker] gostoso/a, delicioso/a (alimento)
- en god sopa ( uma sopa gostosa)
god/bit (s) -biten, -bitar (um) pedaço,(uma) porção gostoso/a/s, delicioso/a/s; petisco
god/dag el. god dag (interj) [hälsningsfras] saudações (bom dia)
godis (s) godiset doces, guloseimas
god/känna (v) -känner, -kände, -känt, -känn! [# underkänna] aprovar, dar aprovação a, {# reprovar}
godo (s) amigavelmente, amistosamente
gods(1) (s) ett, godset, gods, godsen [större egendom, herrgård] propriedade
gods(2) (s) goset [varor] mercadorias
god/sak (s) -saken, -saker [mest i plural karamell, chockladbit etc] doces (balas, chocolates etc)
No comments:
Post a Comment
Tack! Obrigado! Thanks!