HÄN
hängare (s) hängar(e)n, hängare, hängarna [krok el. galge att hänga kläder på] gancho, cabine (roupas)
hänga (v) -er, -de, -t, häng! pendurar
- hänga (upp) tvätt (pendurar roupa para secar)
- jackan hänger i hallen (pendurar o casaco na entrada)
- regnet hänger i luften {=det börjar regna när som helst} ( parece que vai chover qualquer momento)
avrätta i galge (enforcar)
- hängning -en (enforcamento)
- hänge efter (v) -er, -de, -t, häng! [inte komma ifatt] estar sempre atrás; estar atrasado
- hänga efter med hyran (estar com aluguél atrasado)
- han hänger efter henne (ele vai atras dela)
- hänga med (v) -er, -de, -t, häng! [följa med] acompanhar (alguem ou alguma coisa)
- Hänger du med på bio? (Você também vai junto para o cinema?)
- hänga på (v) -er, -de, -t [bero på] depender de...
- det hänger på dig allt går bra (depende de você......)
- hänga sig (v) -er, -de, -t, häng! [ ta livet av sig genom hängning] enforcar-se (suicidar com enforcamento)
hängig (adj) -t, -a [ur form] mole, fraco
- förkyld och hängig (resfriado e fraco)
hängiven (adj) hängivet, hängivna [entusiastisk] dedicado, afetuoso
häng/matta (s) -mattan, -mattor rede de dormir
hängsle (s) ett, hängslet, hängslen, hängslena [(mest i plural) band som håller byxor uppe] suspensórios (para calças)
hänsyn (s) hänsynen, hänsyn, hänsynen [respekt för andras önskemål] consideração, atenção
- av hänsyn till (em consideração de, por consideração a, em atenção
- med hänsyn till (no que se refere a, no que diz respeito a, respeito de)
- visa hänsyn mot ngn (ter consideração para com alguem)
- hänsyns/full -t (atencioso, delicado
- hänsyns/lös -t (falta de atenção/consideração)
hänvisa (v) -r, -ade, -at, hänvisa! [visa var man kan få hjälp] mandar, mostrar (alguém quem procurar informação etc)
hän/visning (s) -visningen, -visningar [referens] referência
- i boken finns en hänvisning till sidan fyra ( no livro tem uma referência na pagina quatro)
häpen (adj) häpet, häpna [förvånad, överraskad] assombrado, pasmo
häpnad (s) häpnaden [förvåning] assombro, estupefação, pasmo
häpnads/väckande (adj) [förvånande] assombroso
häpna (v) -r, -ade, -at, häpna! [bli häpen] ficar assombrado/pasmo
här (adv) [på denna plats, hos mig] aqui, cá
- Stanna här! (Pare aqui!)
- här inne (aqui dentro)
- här ute (aqui fora)
- här och var ( aqui e acolá)
- Här är han! (Aqui ele!)
härifrån (adv) [från denna plats, bort] daqui
- Stick härifrån! (Some daqui! Desapareça!)
Härjedalen (namn) [Ett landskap i Norrland] Comarca no norte da Suécia
härkomst (s) härkomsten [ursprung] origem
- av tysk härkomst (origem alemã)
- av brasiliansk härkomst (origem brasileira)
härlig (adj) -t, -a [mycket behaglig (för något av sinnena)] maravilhoso, esplêndido
- en härlig sommardag (um dia maravilhoso de verão)
No comments:
Post a Comment
Tack! Obrigado! Thanks!