IG
igelkott (s) -en, -ar ouriço {um bichinho igual o porco espinho cheio de espinho}
igen (adv) de novo, novamente, outra vez
- om igen (mais uma vez)
- han har börjat dricka igen (ele voltou a beber de novo)
- känna igen {=identifiera} (reconhecer)
igenom (adv) [verbpartikel genom; går igenom, slår igenom] através de
- genom (prep) por; através de, por meio de; com, por intermédio e, durante
- gå in genom en dörr (passar pela porta (entrar ou sair)
- resa genom Sverige (viajar dentro da Suécia)
- genom åren {el. tiderna} (durante os anos)
- spara pengar genom investering (economizar dinheiro através de investimento)
- genom att lära andra lär man sig själv (através de ensinar outras a gente ensina a nos mesmo)
ignorera (v) -r, -ade, -at, ignorera! [inte bry sig om] ignorar, ñ fazer caso de, ñ se importar com
igång el. i gång (adv) [verbpartikel i rörelse, i farten]
- få igång bilen (ligar o carro)
- komma igång med ett arbete (começar um trabalho)
igår el. igår (adv) ontem
ihjäl (adv) [verbpartikel till döds]
- skjuta ihjäl [atirar para matar]
- slå ihjäl [matar às pancadas]
- arbeta ihjäl sig [matar-se de trabalhar]
- skratta ihjäl sig [morrer de rir]
ihop (adv) [verbpartikel tillsammans, samman] juntos, juntamente
- vara ihop med barnen [estar junto com as crianças]
- plocka ihop sina saker [ajuntar suas coisas]
- slå ihop två företag [ ajuntar duas empresas]
ihåg (adv)
- komma ihåg {=minnas} lembrar-se, recordar-se de alguma coisa ou alguém
ihärdig (adj) -t, -a [ uthållig, envis] persistente
ikapp el. i kapp (adv) [ifatt] correr atrás
- springa ikapp bussen [correr atrás (pegar o) do ônibus]
ikon (s) -en, -er [grekisk-ortodox bil av helig person] ícone
il- (förled) [prefixos]
i-land (s) ett, i-landet, i-länder [land med utvecklad industri, industriland #(motsats u-land)] país industrializado {ex: EUA/USA} {u-land, ex: Brasil, Índia}
illa (adv) [komp:. värre, värst] [inte bra, dåligt] mal, mau, ruim
- höra illa [ouvir mal]
- tycka illa om (não gosta de)
- lukta illa {=ha dåligt lukt} (cheirar mal)
- må illa (passar mal, ter náuseas)
- råka illa ut (ter problemas, estar em maus lençois)
- tala illa om {=förtala} (falar mal de )
- vara illa ute {=vara i en farlig situation} (estar em mau situação)
- det var inte illa! (não é nada mau)
illamående¹ (adj) [som mår illa] mal-estar, indisposto
illa/mående² (s) -måendet [det att må illa, kväljningar] ter náuseas, ânsia de vomito
ill/dåd (s) ett, -dådet, -dåd, dåden [brott] crime
illegal (adj) -t, -a [icke laglig, olaglig] ilegal
illusion (s) -en, -er [inbillad föreställning] ilusão
illustration (s) -en, -er [bild; exempel] ilustração
illustrera (v) -r, -ade, -at, illustrera! ilustrar; demostrar, esclarecer
ill/vilja (s) -viljan [ond avsikt, elakhet]má vontade
ilska (s) ilskan [ vrede] ira, cólera, raiva
ilsken (adj) ilsket, ilskna [som visar ilska] furioso/a, raivoso/a
No comments:
Post a Comment
Tack! Obrigado! Thanks!